К герцогу подошел слизняк, поклонился и накинул ему на плечи плащ. Ло'Верди закутался в него и взмахнул рукой, отсылая подчиненного прочь. Тот снова поклонился и растворился в зарослях. Однако предварительно повел пальцами, и на траве из ниоткуда возникли два стула и стол, на котором стояли бокалы и бутылка вина. Вот как? Маг? Вот этот невыразительный человечек? Почему же тогда он служит нечисти? Кевин вздохнул про себя — странность накатывала на странность и странностью погоняла. Как понять все? Он не знал.
— Добрый день, капитан, — знакомый мертвенный голос главы второго аррала заставил Кевина поежиться. Из-за этого голоса тот и получил свое прозвище.
— Здравствуйте, герцог, — наклонил он голову. — Его высочество сказал, что вы хотите со мной поговорить.
— Это так, — кивнул ло'Верди, садясь. — Прошу. Не желаете бокал вина?
— Отчего же нет? — заставил себя ответить капитан, сел напротив собеседника и храбро отпил глоток, про себя опасаясь отравления, хотя и понимал умом, что глава второго аррала до такого не опустится. — Итак?
— Вы уже в курсе дела? Я имею в виду кукловодов и предстоящий визит на их территорию.
— Относительно в курсе. Прошу рассказать подробнее.
— Я и сам знаю не слишком много… — скривился Мертвый Герцог. — И от короля с принцем я ничего не скрыл, не вижу смысла. Мы на одной стороне. Хотя кое-какая новая информация и появилась.
— Какая? — подался вперед Кевин.
— Со мной вступил в контакт патриарх моего народа и рассказал еще кое-что.
— А разве вы с ним не общались раньше?
— Нет, он не пожелал, — неохотно ответил Мертвый Герцог. — Как выяснилось, хотел посмотреть на наглого юнца со стороны. С высоты его трех с чем-то тысяч лет я действительно мальчишка. Он не любит вмешиваться в дела людей, и если бы кукловоды не убили ректора, которого Дайр любил, как сына — не имею понятия почему, ведь тот был человеком! — то он бы помог, но не столь сильно. Хотя стаи диких, появляющихся из ниоткуда, патриарху и не по вкусу. Но это все лирика, главное, что он все же решил нам помочь, а возможности его очень велики — других магов такого уровня в нашей каверне просто нет. Покойный ло'Пайни приближался к Дайру по силе, но никак не по опыту. Пусть даже магия его и присуща только зорхайнам, но все-таки. Именно он научил ректора мгновенному перемещению в пространстве, иногда называемому еще телепортацией.
— Давайте перейдем к делу, — прервал пустые словоизлияния Кевин. — Что он вам рассказал?
— Хорошо, — наклонил голову глава второго аррала. — Так вот, очередной стаей диких руководил высший, чего до сих пор еще не случалось — обычно мы стараемся держаться от диких как можно дальше, слишком отвратительны воспоминания об этом состоянии. Патриарх сумел взять этого псевдовысшего под контроль и допросить. Тот мало что знал, но кое-что все же сообщил, и крайне интересное. Было решено дополнительно провести ментальное считывание в надежде выяснить еще что-нибудь, однако при первой же попытке сделать это мозг пленника превратился в головешку — кто-то очень сильный поставил недоумку защиту. Жаль, сведения он дал крайне важные. Вне нашей каверны существует некая могущественная организация истинных магов, занятая так называемым сохранением равновесия. В их понимании. Почему-то они считают нашу каверну источником воздействия, дестабилизирующего положение во всех остальных кавернах. Что это значит псевдовысший не знал, да и не интересовался ничем подобным. Он просто служил магу по имени Таргилат Арнер Дирмиген, которому принес личную вассальную клятву. Именно этот Дирмиген, насколько я понял из сумбурных слов пленника, и отправляет на нашу территорию стаи диких зорхайнов. Другие кукловоды заняты чем-то иным, но все их действия направлены на то, чтобы удерживать цивилизацию нашей каверны на самом примитивном уровне. Им невыгодно существование здесь единого сильного государства, они хотят, чтобы у нас царили хаос и постоянные войны…
— Обойдутся! — сжал кулаки капитан. — И раз дела обстоят так, то обо всех распрях действительно придется забыть, или мы погибнем.
— Очень надеюсь, что сумеем забыть, — вздохнул Мертвый Герцог. — И хотел бы, чтобы вы поняли — высшие зорхайны не враги людям. По крайней мере, в нашей каверне это так. О диких речи не идет, это просто хищные звери. Из них выживает один из нескольких сотен, а то и тысяч. И каждый выживший, став разумным, сохраняет человеческую личность вместе со всеми ее достоинствами и недостатками, привязанностями и антипатиями, да и всем другим. Вот вы например. Если бы вы паче чаяния стали зорхайном и обрели разум, то ощущали бы себя тем же, кем были. Многие не выдерживают воспоминаний о том, что творили в диком состоянии, и кончают с собой. Большинство становится отшельниками. Я один выбрал иной путь и ушел к людям. Точнее, сейчас уже не один, сумел убедить кое-кого, что мы и люди — одно целое.
— Но то, что творят ваши дикие… — укоризненно пробурчал Кевин.
— Принято решение после нормализации ситуации в стране содержать диких в загонах, не давая им разгуливать свободно. Тогда они не смогут натворить ничего. Но до того, как мы разберемся с кукловодами, смысла в этом нет. Наши будут в загонах, но кукловоды переправят стаи из других каверн.
— Это так. Что ж, займемся кукловодами. Как вы предлагаете формировать отряд?
— Двадцать невидимок-ветеранов на карайнах, — по недолгому размышлению сказал глава второго аррала. — Десять лучших бойцов вспомогательной роты.